Авторизация

Карта сайта

Последние поступления

Визит делегации Посольства Республики Казахстана на Тарасову гору

15 июля 2020 г. Шевченковский национальный заповедник посетила делегация Посольства Республики Казахстана во главе с Чрезвычайным и Полномочным Послом РК в Украине Дарханом Калетаевым. На протяжении всего периода Независимости Украина и Казахстан как дружественные страны стремятся поддерживать активные экономические отношения, приумножать культурные, духовные ценности своих народов. Ведь именно это и является призванием внешней политики государств и, прежде всего, культурной дипломатии.

Подробнее...
Образ Шевченко в контексте задач модернизации общественного сознания и формирования исторической памяти в Казахстане

     В Казахстане с 2017 года системно реализуются положения программной статьи Первого Президента РК – Елбасы Н.А. Назарбаева «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания», направленной на гуманитарное сопровождение реформ в политической и экономической сферах, обеспечение последовательности и итоговой успешности их реализации. Главой государства перед казахстанским обществом поставлена амбициозная задача – стать единой нацией сильных, в том числе и в духовном смысле, людей.

     Одна из ключевых идей программы Духовного Обновления заключается в том, что успех модернизации будет невозможен без сохранения своей культуры, собственного национального кода, национального духа, лучших традиций, обычаев, языка, литературы. Это именно та платформа, которая призвана соединить горизонты прошлого, настоящего и будущего народа, обеспечить межкультурное и конфессиональное согласие, поэтому широкая популяризация уникального культурно-исторического наследия Казахстана становится одной из наиболее актуальных задач современной науки.

     Н.А. Назарбаев особенно подчеркивал, что для казахов святы мудрость Абая, перо Ауэзова, проникновенные строки Жамбыла, волшебные звуки Курмангазы, вечный зов духа предков аруаха. В год 175-летия Абая есть основания говорить о том, что мудрость поэта и призывы к раскрытию самых лучших качеств людей, правила общежития, заключенные в «Словах назидания», понятны представителям всех этносов. Из мира национальных культур в общепланетарную сокровищницу приняты имена Пушкина, Навои, Кашгари, Тукая, Гёте и многих других. Украинская культура также подарила миру своего героя и гения – Тараса Шевченко, чей образ, ставший заметным и ярким культурно-историческим символом, имеет для Казахстана, безусловно, особое значение, может рассматриваться как один из факторов упрочения модели межэтнического согласия, гордости за культуру страны, движения к дальнейшей консолидации казахстанского общества.

     Что сегодня новые поколения могут взять из Шевченко? Оказывается, что не так уж и мало важных идей и призывов – патриотизм, любовь к родине, прекрасное знание и понимание народной жизни, национальных традиций, верность родному языку, друзьям, готовность самопожертвования, протест против угнетения, бесправия и неравенства, вера в Добро и Справедливость, преданность своим идеалам, жизненная стойкость, открытость миру, искренняя увлеченность и уважение к культуре других народов, готовность принять другую культуру как свою, а своей делиться с другими и многое другое.

     Шевченко интересен как фигура мирового уровня прежде всего потому, что в полной мере отражал национальную самобытность, уникальность и оригинальность своего народа. Общемировое признание пришло через национальное, и в этом заключается один из важных уроков! Уважение к другим народам родилось из любви к своему народу. Иначе не был бы так выразительно и в деталях описан и навсегда зафиксирован казахский быт в поэзии, повестях, дневнике, многочисленных рисунках Кобзаря.

     Шевченко провел на территории современного Казахстана почти 10 лет (1848 – 1857 гг.), лично наблюдал жизнь казахов. Образы народа и природы степей Приаралья и Мангышлака, Аральского и Каспийского морей нашли отражение в его литературном творчестве и изобразительном наследии – более 120 поэтических произведений, более 350 рисунков и картин, посвященных Казахстану. Шевченко, насколько было возможно в его условиях, проникал в казахскую культуру – узнавал язык, слышал народные песни, знакомился со степным бытом, проявлял симпатию и привязанность. Важно отметить, что Шевченко чаще всего использовал правильный этноним «казахи/кайсаки», а не принятый в то время официальный «киргизы», что тоже многое говорит об отношении к народу.  

     В литературе встречаются, к сожалению, распространенные мнения, что для Шевченко казахский период жизни был «темным временем», «трагедией одиночества», «наказанием пустыней», «отбыванием срока», «незапертой тюрьмой» и т.п. На самом деле, беспристрастный взгляд убеждает, скорее, в обратном – в итоге это оказалась счастливая судьба. Для Тараса – один из наиболее плодотворных периодов творчества, для Казахстана – одна из немногих в то угнетенное время возможностей выйти, как бы сегодня сказали, в «информационное пространство».      

     Не удивительно, что в современных публикациях неоднократно подчеркивается мысль о том, что для казахов Шевченко уже давно свой, человек, который глубоко прочувствовал положение, боль и чаяния народа в тот период истории. Искренним ответным порывом стали почетные эпитеты «акын Тарази», «народный посол», «певец Независимости». Кроме того, творческое наследие Шевченко – органичная часть общеказахстанской культуры, его имя известно всем жителям страны. В этом смысле общечеловеческие грани гениальности поэта и художника по своему значению превзошли национальные черты, смогли естественным образом интегрироваться в культурное пространство большой и многоликой страны. 

     Уместно вспомнить, что приближается дата, которую в определенной степени можно считать 100-летием казахстанского шевченковедения – в марте 1922 года в краевой газете «Степная правда» (Оренбург) опубликована, вероятно, первая статья о Шевченко и его пребывании на Мангышлаке. Символично, что в 1934 году на Первом съезде писателей СССР казахский классик Ильяс Джансугуров с высокой трибуны отметил мировое значение творчества Шевченко.

     И сегодня, спустя почти 100 лет, Казахстан вновь проявил особое внимание к Великому Кобзарю – в ноябре 2019 года Казахстанским институтом общественного развития «Рухани Жаңғыру» были презентованы результаты исследования по проекту «Изучение вклада казахстанских этносов в историко-культурное наследие народа Казахстана». В базу данных, подготовленную ведущими экспертами, вошли 50 выдающихся деятелей, внесших значительный вклад в развитие Казахстана, в их числе – Тарас Шевченко. База данных оформлена в виде издания «Этносы Казахстана: личность, история, память» (Нур-Султан, 2019. 316 с.), выполненного по заказу Министерства информации и общественного развития Республики Казахстан при поддержке Администрации Президента Республики Казахстан и Ассамблеи народа Казахстана.

     В статье, посвященной Тарасу Шевченко, отмечается, что очарованный Казахстаном, Шевченко оставил заметный след в казахской культуре. Великий Кобзарь посвятил Казахстану сотни рисунков и стихов. Здесь провел он в изгнании 10 лет, но этот период его жизни был очень продуктивным. Поэт реализовал многие творческие замыслы, ярко запечатлел и воспел жизнь казахов, во многих своих творениях реалистично представил жизнь степняков. Творчество Шевченко стало неотъемлемой частью истории и культуры казахов, важной страницей истории духовного родства народов Казахстана и Украины. Отмечен вклад казахских писателей и поэтов, занимавшихся переводами произведений Шевченко, изучением его жизни и творчества.

     Казахстан, так искренне заинтересовавший Шевченко, безусловно, отвечает ему взаимностью. Казахстан на сегодня располагает наиболее представительным за пределами Украины опытом мемориализации, которая на протяжении длительного времени находила воплощение в следующих формах:

     - установлены памятники, бюсты и мемориальные доски,
     - действуют музеи и музейные экспозиции,
     - в библиотеках имеются собрания произведений Т.Г. Шевченко и издания, посвященные творчеству Кобзаря,
     - населенные пункты, улицы населенных пунктов, географические объекты названные в честь Шевченко,
     - украинские этнокультурные объединения Казахстана ежегодно проводят тематические культурно-массовые и просветительские мероприятия,
     - ряд школы носят имя Шевченко,
     -  раздел о Шевченко включен в школьный учебник по истории Казахстана для 8 класса,
     - многочисленные переводы произведений Шевченко на казахский язык, неоднократно осуществлены издания избранных трудов поэта, образы Шевченко созданы в казахской национальной литературе, кинематографе, изобразительном искусстве,
     - существует обширная научная, научно-популярна литература (статьи, книги) и публицистика о жизни и творчестве Шевченко в Казахстане,
     - к историческим и памятным датам регулярно проводятся научно-просветительские мероприятия,
     - выпущены памятные юбилейные монеты к 200-летию Т. Шевченко в 2014 г.,
     - шевченковские места включены в туристический контент в Мангистауской и Кызылординской областях,
     - СМИ и интернет-пространство Казахстана содержит разнообразные материалы о Шевченко.

     Поскольку в полном объеме история Шевченко в Казахстане еще не написана, то с учетом информации, систематизированной в таком виде, важно ответить на вопрос: «Каковы направления и формы современного шевченковедения в Казахстане?». Ответ можно дать, опираясь, с одной стороны, на имеющийся отечественный исследовательский опыт, с другой – на основные мировые научно-просветительские тенденции в этой области. Для Казахстана перспективными и актуальными могут быть следующие научно-издательские проекты:

     - изучение Мангистауского периода жизни и творчества Шевченко,
     -  анализа истории формирования и современного состояния казахстанской шевченкианы, обобщение всего накопленного историографического опыта, публикация неизданных ранее материалов, 
     - в контексте задач программы «Рухани жаңғыру» показать тесную связь творчества Шевченко с локальной историей конкретных местностей и объектов Западного Казахстана,
     - сравнительный анализ творчества Шевченко и других национальных классиков в русле компаративистики,
     - перевод произведений Шевченко на новую латиницу (с учетом опыта изданий 1930-х гг.). 
     - создание на базе одного из научно-образовательных учреждений специального исследовательского подразделения, позиционирование Казахстана как признанного центра в области шевченковедения на постсоветском пространстве и в мире.

     Эти задачи в полной мере соответствуют основным положениям программы «Рухани жаңғыру» и обозначенным Лидером Нации Н.А. Назарбаевым направлениям:

     1. «Туған жер», поскольку патриотизм начинается с любви к своей земле, к своему аулу, городу, региону, с любви к малой родине. В том числе, тематические подпрограммы «Тәрбие және білім» по формированию всесторонне и гармонично развитой личности на основе казахстанского патриотизма и общечеловеческих ценностей, «Рухани қазына» по формированию общенационального патриотизма через возрождение интереса и уважения к традициям, истории и культуре своей земли. Реализация этих программ предполагает организацию системной краеведческой работы, изучение региональной истории, восстановление культурно-исторических памятников и культурных объектов местного масштаба. Это особенно важно для молодых людей, которые в силу разных причин могут еще недостаточно знать и понимать местную историю, ее загадки и тайны.

     2. «Сакральная география Казахстана» («Духовные святыни Казахстана»). У каждого народа, у каждой цивилизации есть святые места, которые носят локальный, значимый только для местного сообщества, общенациональный, известный большому числу представителей этноса, или общемировой характер. Но все они образуют каркас национальной идентичности. Для этого вводятся в научно-познавательный оборот уникальные и малоизвестные памятники истории и культуры. Получаемая в результате поиска информация может побудить читателей к активной музейно-краеведческой работе, начиная со школьного уровня, продолжению увлекательных поисков, изучению малоизвестных страниц локальной истории. Немало значимых, священных для казахов мест Западного Казахстана, Арало-Каспийского региона нашли отражение в художественном и изобразительном наследии Шевченко.

     3. Направление «Современная казахстанская культура в глобальном мире» ориентировано на обеспечение конкурентоспособности национальных культур. Обращение в различных формах к всестороннему изучению наследия мировых классиков, связанных волею судьбы с Великой Степью, способно сделать Казахстан интереснее и привлекательнее для окружающего мира через позиционирование его как пространства, давшего явления культуры мирового значения. В этом смысле Шевченко предстает как один из Великих деятелей Великой степи. 

     Таким образом, личность и творчество Тараса Шевченко играют важную роль в формировании исторической памяти и консолидации народа Казахстана. Сегодня, когда активно и совершенно обоснованно реализуется проект по презентации новых лиц Казахстана, не менее значима и работа по популяризации «лиц истории», которые создавали славу и формировали фундамент общенационального культурного кода.

                                                 Д.А. Черниенко,
кандидат исторических наук, старший научный сотрудник
Института истории государства КН МОН РК
член Оргкомитета Международных Шевченковских чтений

 9 марта 2020 г. 

 

 

Календарь публикаций

Сентябрь 2020
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
31 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 1 2 3 4

     170 лет назад, 31 октября 1849 года завершилась знаменитая научная экспедиция на Аральское море, в задачи которой входило выполнение топографической съемки и замеры глубин для дальнейшего составления карт, сбор сведений о природных ресурсах, условиях и возможностях организации судоходства. Во главе экспедиции стоял капитан-лейтенант Алексей Иванович Бутаков – опытный морской офицер, ученый-географ, путешественник. В составе экспедиции находился Тарас Шевченко, выполнивший за время похода большое количество рисунков, отразивших особенности моря и береговой линии, а также культуру и быт казахов.

     Поскольку Шевченко проходил военную службу в Орской крепости в качестве наказания за свои общественно-политические взгляды, высочайшим указом ему было запрещено «брать в руки перо и карандаш». Но А. Бутаков лично выхлопотал перед начальством разрешение на включение Шевченко в состав участников похода, поскольку для научных целей было необходимо с максимальной точностью «снимать», т.е. зарисовывать окружающие виды.

     Экспедиция началась 11 мая 1848 г., когда снаряженный караван из более 1,5 тысяч повозок и нескольких сотен человек отправился из Орской крепости в крепость Раимскую, основанную незадолго до этого в устье реки Сырдарья. 19 июня караван достиг своей цели, пройдя по степи и полупустыни почти 750 км. Шевченко наравне со всеми участниками стойко перенес все тяготы изнуряющего перехода, проделав путь пешком (караван сделал более 30 дневных переходов). Уже в дороге Шевченко делал первые рисунки –  «Джангыс-агач», «Укрепление Иргиз-кала», «Пожар в степи», «Дустанова могила», «Дневание экспедиционного табора в степи» и др. Тогда же рождается замысел, наверное, самого знаменитого стихотворения аральского периода «У Бога за дверями лежал топор», окончательно воплощенный уже в Раиме. В его основе – впечатления поэта от встречи в степи с одиноким деревом, которое казахи почитали как святое.

     Из Орской крепости экспедиция привезла с собой в разобранном виде два корабля – «Константин» и «Николай». На Раимской пристани еще почти пять недель продолжалась подготовка к плаванию и, наконец, 25 июля 1848 г. шхуны были спущены на воду, через два дня достигли острова Косарал и 30 июля «Константин» вышел в море – так началась морская часть экспедиции. В общей сложности в Раиме за все время похода Шевченко находился с перерывами несколько месяцев, но это место сыграло значительную роль в его творчестве. Здесь было написано немало стихов, созданы несколько рисунков, навсегда сохранивших для истории внешний вид и окрестности небольшого форта.

     Два месяца продолжались исследования – съемка и промеры глубин у разных берег, открыта и описана группа островов. Шевченко пишет акварели с видами большинства из них – «Остров Куг-Арал», «Мыс Бай-Губек», «Крутой берег Аральского моря», «Берег острова Николая» и многие другие. В конце сентября команда вернулась на остров Косарал, где с октября 1848 года началась длительная зимовка. На острове был также устроен небольшой форт примерно на 50 человек, размещались база для экспедиции и рыболовная ватага. Шевченко провел здесь осень и зиму с сентября 1848 года до конца января 1849 года, а также находился во время непродолжительных перерывов в дальнейших плаваньях. На зимовке, в Раиме и на Косарале, Шевченко работал над акварелями, посвященными повседневной жизни и быту местного населения – казахам-кочевникам. Возможность лично и подробно познакомиться с ними вызвала искренний интерес художника. Так появились выразительные акварели «Казахи около огня», «Казахский мальчик разжигает трубку», «Казахи в юрте», «Казахская стоянка на Кос-Арале», «Казах на коне» и другие. Именно на Косарале была создана значительная часть рисунков, написаны более 70 стихотворений, что позволило известному шевченковеду Леониду Большакову считать, что «Косарал явился настоящей творческой мастерской художника».

     После семимесячной зимовки, с начала мая и до конца сентября 1849 года проходила второе плавание по Аральскому морю. В этот период Шевченко продолжает работать по заданию экспедиции, создавая в основном рисунки с географической тематикой – «Остров Чикита-Арал», «Остров Чекан-Арал», «Полуостров Бусай», «Кызыл-Булак» и др.

     10 октября экспедиция покинула Раим и двинулась в обратный путь. Завершился Аральский поход 31 октября 1849 года возвращением в Орскую крепость, а затем в Оренбург, где Шевченко по личной просьбе А. Бутакова было разрешено временно поселиться «для окончательных работ по описи Аральского моря». Здесь художнику удалось завершить немалую часть эскизов и зарисовок, начатых в степных походных условиях, составить альбом пейзажей Аральского моря. Капитан А. Бутаков даже ходатайствовал о присвоении Шевченко звания унтер-офицера за заслуги во время похода, но безуспешно.

     Всего в «аральский цикл» Шевченко входит более 170 рисунков, которые исследователи разделяют на несколько групп в соответствии с периодами и условиями их создания. Также рисунки можно условно разделить на две большие тематические группы – «географические» и «историко-этнографические». В отношении последних интерес Шевченко был обращен к святым местам и древним погребениям («Джангыс-агач», «Дустанова могила», «Укрепление Раим», «Могила Мула-Доса-Мал на полуострове Куланды», «Ак-Джулпас») и повседневной жизни казахов (более 20 рисунков).

     Рисунки Шевченко выполнены с фотографической точностью, поэтому имеют не только художественно-эстетическое, но и огромное научное значение как уникальный, неповторимый памятник Аральскому морю, большинство частей которого уже, к сожалению, исчезло. Рисунки зафиксировали не только виды моря, его береговые линии, острова и полуострова, устье Сырдарьи, но также портреты и быт участников экспедиции, жизнь местного населения.

     Многие исследователи творчества Шевченко отмечают, что его художественная техника в аральский период приобретала новые черты, мастерство рисунка совершенствовалось. Особенно большое внимание Шевченко уделял композиции, масштабам и деталям, что было очень важно для научных задач экспедиции, когда было необходимо как можно точнее показать линию берега, его структуру, горные породы, характер заливов, мест стоянок и другие географические и даже геологические особенности. Но особенно захватывающим у Шевченко получалось аральское небо, которые становилось отдельным объектом для наблюдений, передавалось в разных цветах, в динамике, создавая особенно глубокие образы, впечатления и настроения. 

     Некоторые акварели выполнены в классической академической манере и по праву занимают достойное место в истории мировой живописи. Художник смотрел на окружающие ландшафты как бы отстраненно, стараясь фиксировать все увиденное беспристрастно, отсюда высочайший уровень реализма. В походных условиях Шевченко не обладал большими техническими средствами, поэтому сосредотачивался не на эффектных приемах передачи, а на максимальной точности, четкости, совершенстве форм и гармоничности увиденного. Особенно высокое мастерство он проявил в передаче явлений природы – воды, гор, скал, растений, животных, как в исполнении карандашом, так и в цвете акварельных красок.  

     По всей видимости, Арал занял важное место в жизни Шевченко. Упоминания о походе нередко встречаются в письмах мастера к разным респондентам. Например, княжне В. Репниной: «Много есть любопытного в киргизской степи и в Аральском море… Лето проходило в море, зима в степи, в занесенной снегом джеломейке вроде шалаша, где я, бедный художник, рисовал киргизов…» (14 ноября 1849 г.); поэту В. Жуковскому: «Был я по долгу службы в киргизской степи и на Аральском море, при описной экспедиции, два лета, видел много оригинального, еще нигде не виданного...» (январь 1850 г.). Также свои воспоминания об Аральском походе, а особенно подробное описание Раимской крепости Шевченко использовал в знаменитой повести «Близнецы», написанной позднее, в 1855 г., уже в период его пребывания на Мангышлаке.  

     По результатам экспедиции А. Бутаковым в 1850 г. были подготовлены первая карта и навигационно-гидрографическое описание, с 1853 г. организовано судоходство, позднее началось системное изучение геологии, флоры и фауны далекого региона. Тарас Шевченко стал первым художником, который сохранил и передал уникальность Аральского моря и живущих на его берегах людей.            

Денис Черниенко, фото автора

   А. Бутаков, Т. Шевченко, А. Макшеев - участники Аральского похода

   Карта Аральского моря, составленная по итогам экспедиции А.И. Бутакова

   Шевченковский уголок в Краеведческом музее г. Аральска

   Шевченково слово - в культурном наследии Казахстана

   Вид на современный поселок Раим и Раимское озеро

   Место бывшей Раимской крепости на вершине холма

   Вид на современную реку Сырдарья с вершины Раимского холма

   Памятный знак в честь Шевченко на вершине Раимского холма

   У подножья Раимского холма, старое русло Сырдарьи и место бывшей пристани

   Сегодня на месте Аральского моря - пустыня

   Памятный знак о пребывании Шевченко на Косарале (место бывшего острова)

   Современное Малое Аральское море

   "Корабли пустыни" в современном Приаралье

Материалы разделов

Кто онлайн

Сейчас один гость и ни одного зарегистрированного пользователя на сайте

Подписка