Авторизация

Карта сайта

Последние поступления

Визит делегации Посольства Республики Казахстана на Тарасову гору

15 июля 2020 г. Шевченковский национальный заповедник посетила делегация Посольства Республики Казахстана во главе с Чрезвычайным и Полномочным Послом РК в Украине Дарханом Калетаевым. На протяжении всего периода Независимости Украина и Казахстан как дружественные страны стремятся поддерживать активные экономические отношения, приумножать культурные, духовные ценности своих народов. Ведь именно это и является призванием внешней политики государств и, прежде всего, культурной дипломатии.

Подробнее...
Образ Шевченко в контексте задач модернизации общественного сознания и формирования исторической памяти в Казахстане

     В Казахстане с 2017 года системно реализуются положения программной статьи Первого Президента РК – Елбасы Н.А. Назарбаева «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания», направленной на гуманитарное сопровождение реформ в политической и экономической сферах, обеспечение последовательности и итоговой успешности их реализации. Главой государства перед казахстанским обществом поставлена амбициозная задача – стать единой нацией сильных, в том числе и в духовном смысле, людей.

     Одна из ключевых идей программы Духовного Обновления заключается в том, что успех модернизации будет невозможен без сохранения своей культуры, собственного национального кода, национального духа, лучших традиций, обычаев, языка, литературы. Это именно та платформа, которая призвана соединить горизонты прошлого, настоящего и будущего народа, обеспечить межкультурное и конфессиональное согласие, поэтому широкая популяризация уникального культурно-исторического наследия Казахстана становится одной из наиболее актуальных задач современной науки.

     Н.А. Назарбаев особенно подчеркивал, что для казахов святы мудрость Абая, перо Ауэзова, проникновенные строки Жамбыла, волшебные звуки Курмангазы, вечный зов духа предков аруаха. В год 175-летия Абая есть основания говорить о том, что мудрость поэта и призывы к раскрытию самых лучших качеств людей, правила общежития, заключенные в «Словах назидания», понятны представителям всех этносов. Из мира национальных культур в общепланетарную сокровищницу приняты имена Пушкина, Навои, Кашгари, Тукая, Гёте и многих других. Украинская культура также подарила миру своего героя и гения – Тараса Шевченко, чей образ, ставший заметным и ярким культурно-историческим символом, имеет для Казахстана, безусловно, особое значение, может рассматриваться как один из факторов упрочения модели межэтнического согласия, гордости за культуру страны, движения к дальнейшей консолидации казахстанского общества.

     Что сегодня новые поколения могут взять из Шевченко? Оказывается, что не так уж и мало важных идей и призывов – патриотизм, любовь к родине, прекрасное знание и понимание народной жизни, национальных традиций, верность родному языку, друзьям, готовность самопожертвования, протест против угнетения, бесправия и неравенства, вера в Добро и Справедливость, преданность своим идеалам, жизненная стойкость, открытость миру, искренняя увлеченность и уважение к культуре других народов, готовность принять другую культуру как свою, а своей делиться с другими и многое другое.

     Шевченко интересен как фигура мирового уровня прежде всего потому, что в полной мере отражал национальную самобытность, уникальность и оригинальность своего народа. Общемировое признание пришло через национальное, и в этом заключается один из важных уроков! Уважение к другим народам родилось из любви к своему народу. Иначе не был бы так выразительно и в деталях описан и навсегда зафиксирован казахский быт в поэзии, повестях, дневнике, многочисленных рисунках Кобзаря.

     Шевченко провел на территории современного Казахстана почти 10 лет (1848 – 1857 гг.), лично наблюдал жизнь казахов. Образы народа и природы степей Приаралья и Мангышлака, Аральского и Каспийского морей нашли отражение в его литературном творчестве и изобразительном наследии – более 120 поэтических произведений, более 350 рисунков и картин, посвященных Казахстану. Шевченко, насколько было возможно в его условиях, проникал в казахскую культуру – узнавал язык, слышал народные песни, знакомился со степным бытом, проявлял симпатию и привязанность. Важно отметить, что Шевченко чаще всего использовал правильный этноним «казахи/кайсаки», а не принятый в то время официальный «киргизы», что тоже многое говорит об отношении к народу.  

     В литературе встречаются, к сожалению, распространенные мнения, что для Шевченко казахский период жизни был «темным временем», «трагедией одиночества», «наказанием пустыней», «отбыванием срока», «незапертой тюрьмой» и т.п. На самом деле, беспристрастный взгляд убеждает, скорее, в обратном – в итоге это оказалась счастливая судьба. Для Тараса – один из наиболее плодотворных периодов творчества, для Казахстана – одна из немногих в то угнетенное время возможностей выйти, как бы сегодня сказали, в «информационное пространство».      

     Не удивительно, что в современных публикациях неоднократно подчеркивается мысль о том, что для казахов Шевченко уже давно свой, человек, который глубоко прочувствовал положение, боль и чаяния народа в тот период истории. Искренним ответным порывом стали почетные эпитеты «акын Тарази», «народный посол», «певец Независимости». Кроме того, творческое наследие Шевченко – органичная часть общеказахстанской культуры, его имя известно всем жителям страны. В этом смысле общечеловеческие грани гениальности поэта и художника по своему значению превзошли национальные черты, смогли естественным образом интегрироваться в культурное пространство большой и многоликой страны. 

     Уместно вспомнить, что приближается дата, которую в определенной степени можно считать 100-летием казахстанского шевченковедения – в марте 1922 года в краевой газете «Степная правда» (Оренбург) опубликована, вероятно, первая статья о Шевченко и его пребывании на Мангышлаке. Символично, что в 1934 году на Первом съезде писателей СССР казахский классик Ильяс Джансугуров с высокой трибуны отметил мировое значение творчества Шевченко.

     И сегодня, спустя почти 100 лет, Казахстан вновь проявил особое внимание к Великому Кобзарю – в ноябре 2019 года Казахстанским институтом общественного развития «Рухани Жаңғыру» были презентованы результаты исследования по проекту «Изучение вклада казахстанских этносов в историко-культурное наследие народа Казахстана». В базу данных, подготовленную ведущими экспертами, вошли 50 выдающихся деятелей, внесших значительный вклад в развитие Казахстана, в их числе – Тарас Шевченко. База данных оформлена в виде издания «Этносы Казахстана: личность, история, память» (Нур-Султан, 2019. 316 с.), выполненного по заказу Министерства информации и общественного развития Республики Казахстан при поддержке Администрации Президента Республики Казахстан и Ассамблеи народа Казахстана.

     В статье, посвященной Тарасу Шевченко, отмечается, что очарованный Казахстаном, Шевченко оставил заметный след в казахской культуре. Великий Кобзарь посвятил Казахстану сотни рисунков и стихов. Здесь провел он в изгнании 10 лет, но этот период его жизни был очень продуктивным. Поэт реализовал многие творческие замыслы, ярко запечатлел и воспел жизнь казахов, во многих своих творениях реалистично представил жизнь степняков. Творчество Шевченко стало неотъемлемой частью истории и культуры казахов, важной страницей истории духовного родства народов Казахстана и Украины. Отмечен вклад казахских писателей и поэтов, занимавшихся переводами произведений Шевченко, изучением его жизни и творчества.

     Казахстан, так искренне заинтересовавший Шевченко, безусловно, отвечает ему взаимностью. Казахстан на сегодня располагает наиболее представительным за пределами Украины опытом мемориализации, которая на протяжении длительного времени находила воплощение в следующих формах:

     - установлены памятники, бюсты и мемориальные доски,
     - действуют музеи и музейные экспозиции,
     - в библиотеках имеются собрания произведений Т.Г. Шевченко и издания, посвященные творчеству Кобзаря,
     - населенные пункты, улицы населенных пунктов, географические объекты названные в честь Шевченко,
     - украинские этнокультурные объединения Казахстана ежегодно проводят тематические культурно-массовые и просветительские мероприятия,
     - ряд школы носят имя Шевченко,
     -  раздел о Шевченко включен в школьный учебник по истории Казахстана для 8 класса,
     - многочисленные переводы произведений Шевченко на казахский язык, неоднократно осуществлены издания избранных трудов поэта, образы Шевченко созданы в казахской национальной литературе, кинематографе, изобразительном искусстве,
     - существует обширная научная, научно-популярна литература (статьи, книги) и публицистика о жизни и творчестве Шевченко в Казахстане,
     - к историческим и памятным датам регулярно проводятся научно-просветительские мероприятия,
     - выпущены памятные юбилейные монеты к 200-летию Т. Шевченко в 2014 г.,
     - шевченковские места включены в туристический контент в Мангистауской и Кызылординской областях,
     - СМИ и интернет-пространство Казахстана содержит разнообразные материалы о Шевченко.

     Поскольку в полном объеме история Шевченко в Казахстане еще не написана, то с учетом информации, систематизированной в таком виде, важно ответить на вопрос: «Каковы направления и формы современного шевченковедения в Казахстане?». Ответ можно дать, опираясь, с одной стороны, на имеющийся отечественный исследовательский опыт, с другой – на основные мировые научно-просветительские тенденции в этой области. Для Казахстана перспективными и актуальными могут быть следующие научно-издательские проекты:

     - изучение Мангистауского периода жизни и творчества Шевченко,
     -  анализа истории формирования и современного состояния казахстанской шевченкианы, обобщение всего накопленного историографического опыта, публикация неизданных ранее материалов, 
     - в контексте задач программы «Рухани жаңғыру» показать тесную связь творчества Шевченко с локальной историей конкретных местностей и объектов Западного Казахстана,
     - сравнительный анализ творчества Шевченко и других национальных классиков в русле компаративистики,
     - перевод произведений Шевченко на новую латиницу (с учетом опыта изданий 1930-х гг.). 
     - создание на базе одного из научно-образовательных учреждений специального исследовательского подразделения, позиционирование Казахстана как признанного центра в области шевченковедения на постсоветском пространстве и в мире.

     Эти задачи в полной мере соответствуют основным положениям программы «Рухани жаңғыру» и обозначенным Лидером Нации Н.А. Назарбаевым направлениям:

     1. «Туған жер», поскольку патриотизм начинается с любви к своей земле, к своему аулу, городу, региону, с любви к малой родине. В том числе, тематические подпрограммы «Тәрбие және білім» по формированию всесторонне и гармонично развитой личности на основе казахстанского патриотизма и общечеловеческих ценностей, «Рухани қазына» по формированию общенационального патриотизма через возрождение интереса и уважения к традициям, истории и культуре своей земли. Реализация этих программ предполагает организацию системной краеведческой работы, изучение региональной истории, восстановление культурно-исторических памятников и культурных объектов местного масштаба. Это особенно важно для молодых людей, которые в силу разных причин могут еще недостаточно знать и понимать местную историю, ее загадки и тайны.

     2. «Сакральная география Казахстана» («Духовные святыни Казахстана»). У каждого народа, у каждой цивилизации есть святые места, которые носят локальный, значимый только для местного сообщества, общенациональный, известный большому числу представителей этноса, или общемировой характер. Но все они образуют каркас национальной идентичности. Для этого вводятся в научно-познавательный оборот уникальные и малоизвестные памятники истории и культуры. Получаемая в результате поиска информация может побудить читателей к активной музейно-краеведческой работе, начиная со школьного уровня, продолжению увлекательных поисков, изучению малоизвестных страниц локальной истории. Немало значимых, священных для казахов мест Западного Казахстана, Арало-Каспийского региона нашли отражение в художественном и изобразительном наследии Шевченко.

     3. Направление «Современная казахстанская культура в глобальном мире» ориентировано на обеспечение конкурентоспособности национальных культур. Обращение в различных формах к всестороннему изучению наследия мировых классиков, связанных волею судьбы с Великой Степью, способно сделать Казахстан интереснее и привлекательнее для окружающего мира через позиционирование его как пространства, давшего явления культуры мирового значения. В этом смысле Шевченко предстает как один из Великих деятелей Великой степи. 

     Таким образом, личность и творчество Тараса Шевченко играют важную роль в формировании исторической памяти и консолидации народа Казахстана. Сегодня, когда активно и совершенно обоснованно реализуется проект по презентации новых лиц Казахстана, не менее значима и работа по популяризации «лиц истории», которые создавали славу и формировали фундамент общенационального культурного кода.

                                                 Д.А. Черниенко,
кандидат исторических наук, старший научный сотрудник
Института истории государства КН МОН РК
член Оргкомитета Международных Шевченковских чтений

 9 марта 2020 г. 

 

 

Календарь публикаций

Август 2020
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
27 28 29 30 31 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 1 2 3 4 5 6

27 марта 2013 г. в Оренбурге проходили Вторые Международные Шевченковские чтения с участием представителей трех стран – России, Украины, Казахстана. Во многих выступлениях звучала мысль о необходимости продолжения активного трехстороннего сотрудничества по изучению творческого наследия Т.Г. Шевченко и связанных с ним памятных мест. 

Тем более, что и повод оказался выдающийся – 2014 г. объявлен ЮНЕСКО «Годом Шевченко», а в 2013 г. исполнилось 165 лет с начала проведения научной экспедиции с целью комплексного изучения и описания Аральского моря под руководством русского ученого, путешественника, морского офицера А.И. Бутакова. В результате появились первая карта Аральского моря, подробное навигационно-гидрографическое описание, труды по геологии, флоре и фауне далекого и слабо известного до тех пор региона.  
К Оренбургскому краю это событие имеет самое непосредственное отношение, поскольку выдающийся с точки зрения организации, состава участников и научных итогов «Аральский поход» начался 11 мая 1848 г. в Орске и завершился 31 октября 1849 г. возвращением части экспедиции в Оренбург. Одним из активных участников кампании стал Тарас Шевченко, отбывавший в это время ссылку в качестве рядового Пятого Оренбургского линейного батальона в Орской крепости «без разрешения писать и рисовать». А.И. Бутаков, знавший Т. Шевченко как непревзойденного художника, лично хлопотал перед самым высоким начальством в Оренбурге и Петербурге о его прикомандировании к экспедиции для «снятия» (т.е. зарисовок) береговых видов. По признанию самого Т. Шевченко, на время долгого и опасного пути А.И. Бутаков стал для него «другом, товарищем и командиром». 
В Оренбургской области проводится большая работа по подготовке к празднованию 200-летия со дня рождения Т.Г. Шевченко. В том числе, в рамках запланированных мероприятий 17-23 сентября 2013 г. был реализован международный научно-просветительский проект – экспедиция «Шляхами Кобзаря» («Дорогами Кобзаря»), инициаторами и участниками которого стали путешественник, фотограф, Заслуженный журналист Украины Николай Хриенко (Украина, Киев) и член Международной Ассоциации украинистов, Научного общества украинистов им. Т.Г. Шевченко, этнограф, кандидат исторических наук Денис Черниенко (Россия, Уфа). За плечами Н. Хриенко – автора уникальной многолетней журналистской эпопеи «Украинцы за Уралом», более двух десятков походов, преимущественно индивидуальных, общей протяженностью свыше 5,5 тыс. километров.
Проект стал возможен благодаря финансовой и организационной поддержке Оренбургского областного украинского культурно-просветительского общества им. Т.Г. Шевченко и лично его Председателя – Николая Петровича Науменко, секретаря общества – Виктора Николаевича Пономаренко, Министерства культуры и внешних связей Оренбургской области, Управлений культуры Актюбинской и Кызыл-Ординской областей Республики Казахстан.
Поездка по шевченковским местам Оренбуржья и Казахстана носила ознакомительный характер, т.к. на следующий юбилейный год запланированы более масштабные акции, в том числе, в форме автопробегов с широким представительством России, Украины и Казахстана. Участники экспедиции «Шляхами Кобзаря» ставили перед собой задачи посещения исторических мест, связанных с жизнью и творчеством Т. Шевченко в период Аральского похода; ознакомление с состоянием памятников в преддверии 200-летнего юбилея; сбор информации и фотоматериалов для дальнейшей научно-просветительской работы.  
Нужно принять во внимание, что знаменитый переход 1848 г. состоялся в мае – июне, а поездка по ее следам в сентябре – это, несомненно, разные погодно-климатические периоды и условия, что, тем не менее, не помешало оценить масштаб и сложность осуществленного 165 лет назад мероприятия. Экспедиции предшествовала большая подготовительная работа – уточнение маршрута, знакомство с существующей литературой, сбор предварительных сведений. Помимо ставших классическими трудов А.И. Макшеева, Л.Н. Большакова, П.В. Жура и других авторов огромную помощь оказали материалы водной историко-экологической экспедиции, проведенной в сентябре 1988 г. по реке Сыр-дарья группой армейских туристов Приволжского военного округа под руководством капитана И.И. Кононова к 140-летию кампании А.И. Бутакова.       
Экспедиция «Шляхами Кобзаря» началась ранним утром 17 сентября 2013 г. с посещения села Островное на пути из Оренбурга в Орск (старинный «Орский тракт»). Тарас Шевченко бывал здесь четырежды, впервые – в июне 1847 г., отправляясь на военную службу в Орскую крепость. Позднее селу, так поразившему поэта своей украинской самобытностью, были посвящены стихи аральского цикла, а также красочное описание в повести «Близнецы»: «…представилась малороссийская слобода: те же вербы зеленые, и те же беленькие в зелени хаты, и та же девочка в плахте и полевых цветах гонит корову..». Из краткого общения с местными жителями удалось узнать, что старожилы до сих пор сохраняют элементы украинского языка и быта, а внешний вид некоторых улиц и хат напоминает украинские сельские уголки. Перед зданием школы установлена плита, которая гласит, что Островное основано переселенцами из Украины в 1801 г., а на автомобильной трассе перед въездом в село можно увидеть памятный знак в виде старинного верстового столба, посвященного Тарасу Шевченко. 
В Орске участники экспедиции «Шляхами Кобзаря» совершили увлекательную и содержательную экскурсию по шевченковским местам. Прежде всего, гостей радушно встретила библиотека-филиал № 3 им. Т.Г. Шевченко и ее хозяйка – директор Петрунеля Николаевна Есикова, уроженка Украины – черновчанка, которая возглавляет городское украинское общество и ведет активную краеведческую и шевченковедческую работу, более 20 лет собирая и систематизируя уникальные библиографические сведения. Библиотека была открыта 4 апреля 1917 г. (!), а уже 8 апреля решением городской думы ей присвоено имя Т.Г. Шевченко. В библиотеке создан уютный шевченковский уголок, развернута постоянно действующая книжная выставка «І твої, Тарасе, думи буйним квітом розцвіли…». Приятным удивлением стало то, что из шести сотрудников библиотеки четверо имеют украинские корни.
С марта 1986 г. существует «Музей Т.Г. Шевченко в Орской крепости» – филиал Орского историко-краеведческого музея, открытый в старинном купеческом доме на месте бывшей крепости. Многие экспонаты в свое время были подарены Государственным (ныне – Национальным) музеем Т. Шевченко в Киеве и стали основой экспозиции. В небольшом, но уютном помещении музея можно познакомиться с жизнью поэта и условиями службы в Орской крепости. В трех залах привлекают внимание предметы быта той эпохи, реконструкция солдатской казармы, большое панно с изображением плаца для муштры, копии картин Т. Шевченко и картины местных художников на шевченковские темы, а также этнографический уголок, создающий почти домашнюю атмосферу. Много интересного об истории создания музея и экспонатах рассказала Наталья Васильевна Иванова – сотрудник с более чем 40 летним опытом.     
Неотъемлемый «шевченковский» колорит Орска составляют также улица Шевченко – единственная, сохранившая свое название еще с 1908 г. (!); один из немногих в России памятников поэту, открытый в 1959 г.; Спасопреображенская церковь, которую видел Тарас Шевченко, впервые въезжая в крепость, и затем посещал ее за время службы; мемориальная доска в той исторической части города, где находились солдатские казармы и плац; сад Шевченко перед бывшим городским училищем, ныне – колледжем искусств; с 1952 до реорганизации в 1998 г. имя Т.Г. Шевченко носил Орский государственный педагогический институт.
Итак, 11 мая 1848 г. отсюда, из Орска (точнее – Орской крепости) началась сложнейшая военно-научная кампания – 38-дневный (!) переход транспортного обоза из 1500 повозок и нескольких сотен человек на Аральское море. Этот переход, по данным одного из участников – офицера А.И. Макшеева, составил 702 версты или почти 750 км. В окрестностях города большой интерес представляет еще одно памятное место – долина р. Орь, вдоль ее берегов караван экспедиции А.И. Бутакова двигался первые пять дней. По воспоминаниям участников похода, именно здесь уже на второй день пути началась «импровизированная иллюминация» – сильный, но завораживающе красивый степной пожар, который оказал на всех большое впечатление. Т. Шевченко вместе со всеми любовался, как «отдельные огоньки постепенно сливались в непрерывные нити, сопровождаемые сильным заревом», и он сделал наброски к своей первой в походе акварели с одноименным названием («Пожар в степи»). По мнению Л.Н. Большакова, этот случай мог произойти уже на второй день недалеко от современного села Урпия. Однако знакомство с местностью показало, что русло Ори здесь сильно обмелело и заросло, а окружающий естественный ландшафт несколько изменился за прошедшие полтора столетия. Вместе с тем, стоя на тихом берегу Ори, можно было представить как рядом по степи стройными рядами неспешно продвигаются сотни и сотни телег, пехотные роты, казачьи верховые отряды…               
Из Орска в ночь на 18 сентября участники экспедиции «Шляхами Кобзаря» направились уже в Казахстан, в г. Актюбинск (Актобе). Этот географический пункт, казалось бы, далек от маршрута Аральского похода, но дело в том, что в областном центре историческая память о Т. Шевченко жива и поддерживается благодаря усилиям украинского этнокультурного общественного объединения «Оксана» под руководством Валентины Михайловны Моисеенко. В Областном Доме дружбы «Оксана», как и другие 17 национальных обществ, имеет собственное помещение, где оформлен традиционный украинский интерьер, содержательные стенды, собирается библиотека, проводятся занятия воскресной школы, но главное – создан шевченковский уголок, и Тарас приветливо встречает каждого гостя «Оксаны», а «вічне шевченківське слово» звучит на всех культурно-массовых мероприятиях. В теплой и дружеской обстановке прошла встреча активистов местного украинского общества с гостями из Украины и России, у нас оказалось много общих забот и радостей, а также интересных совместных проектов в будущем. В Областном историко-краеведческом музее можно познакомиться с некоторыми репродукциями известных картин Т. Шевченко, имеющих отношение к казахской земле, а также материалами, рассказывающими об истории переселенческого движения из Украины в Западный Казахстан.
Возвращение на исторический маршрут экспедиции потребовало переезда в восточную часть Актюбинской области. 19 сентября по дороге к селу Карабутак интерес вызвали два места. Во-первых, это живописная долина все той же р. Орь недалеко от населенного пункта Богетсай. По этим землям на высоком правом берегу реки двигались дальше на юго-восток обозы и люди к концу первой недели Аральского похода. Наблюдения Т. Шевченко над походным бытом могли быть отражены в этот период в новом рисунке – «Дневка экспедиционного транспорта в степи». Во-вторых, озеро Билькопа, которое увидел Т. Шевченко на восьмой день пути. К сожалению, озеро высохло уже много лет назад и сейчас наполняется талой водой лишь в период весеннего потепления. От озера Билькопа до форта Карабутак Т. Шевченко и компании оставалось расстояние одного дневного перехода, когда к всеобщему удивлению недалеко от дороги была замечена местная достопримечательность – одинокое дерево (Джангыс-агач), почитаемое казахами как священное: «…вокруг дерева и на ветках его навешаны … кусочки разноцветных материй, ленточки, пасма крашеных лошадиных волос и самая богатая жертва – это шкура дикой кошки, крепко привязанная к ветке». Тарас Шевченко, увлекшийся за время похода особенностями степной культуры, запечатлел это дерево в акварели и позднее в знаменитом стихотворении «У бога за дверима лежала сокира». В настоящее время в этих местах подобная традиция уже не встречается.
Форт Карабутак, точнее то, что осталось от некогда мощного укрепления, и примыкавший к нему уже исчезнувший поселок с одноименным названием находятся приблизительно в 40 км от современного села Карабутак. Сюда через многочисленные овраги ведет одна единственная старая степная дорога, проехать по которой можно только в хорошую погоду и только с очень опытным водителем. Ученики местной школы нередко находят в этом историческом месте интересные вещи для районного музея. Река Карабутак, давшая название форту, почти полностью заросла камышом, так что воды совсем не видно. От бывшего небольшого военного гарнизона на 50 человек на высоком обрывистом берегу речки сохранились лишь едва различимые остатки стен, сторожевой башни и внутренних строений. Но на самой высшей точке стоит памятный обелиск из белого мрамора: «Здесь в мае 1848 г. останавливался ссыльный Т.Г. Шевченко – великий украинский поэт-демократ». Тарас Шевченко пробыл здесь 21-22 мая 1848 г., сделал первые эскизы и завершил свои знаменитые акварель и сепию «Форт Кара-Бутак» уже по возвращении в Оренбург осенью 1849 г. «для окончательной отделки живописных видов», кстати, снова через Карабутак, когда укрепление было уже полностью достроено.
Не только остатки древнего форта дышат историей. Весьма познавательным оказался визит и в новое село. Здесь находится средняя школа, которая с 1966 г. носит имя Т.Г. Шевченко. Недавно под руководством опытного наставника Валентины Гулей открыт и класс украинского языка «Майбутнє» («Будущее»). Руками учителей и учащихся подготовлена целая экспозиция, посвященная Великому Кобзарю, украинской традиционной культуре и дружбе народов. Школьники – казахи и русские, с удовольствием и легкостью читают стихи поэта на языке оригинала! В дар школе были переданы книги и альбомы от Национального музея Т. Шевченко в Киеве. На одном из административных зданий в память о пребывании в Карабутаке Тараса Шевченко есть мемориальная доска, в сквере напротив по инициативе сельсовета и совхоза им. Шевченко еще в 1968 г. установлен памятник поэту, в сельском краеведческом музее представлены с любовью оформленный шевченковский уголок, репродукции картин, материалы о культурных связях с Украиной.          
20 сентября путь экспедиции «Шляхами Кобзаря» лежал на юг, в районный центр – поселок Иргиз, расположенный на одноименной реке. Здесь летом 1845 г. был возведен еще один важный российский форпост на восточных рубежах – Уральское укрепление (Иргиз-кала). Этот сюжет также нашел отражение в художественном творчестве Т. Шевченко – за время трехдневной стоянки 30 мая – 2 июня 1848 г. он выполнил несколько карандашных набросков крепости, доработанных позднее. В местном краеведческом музее почетное место рядом с портретом художника занимает и его акварель «Укрепление Иргиз-Кала». Сегодня понадобится немало времени, чтобы найти наиболее подходящий ракурс, с которого Т. Шевченко мог хорошо видеть и рисовать крепость, поскольку своенравное русло стремительного Иргиза под высоким правым берегом существенно изменялось.
И если крепость поразила Т. Шевченко своей «грустною наружностью», то окрестности Иргиза оказались более привлекательными. Известно, что на исходе двухнедельного путешествия за несколько дней до прибытия в Иргиз-кала караван А.И. Бутакова остановился на отдых в долине реки, напротив почитавшейся как священное место горы Манэ-аулие, которая «синела вдали, на самом горизонте…».
От современного райцентра Иргиз до аула Шенбертал у подножья горы необходимо проехать на внедорожниках более 70 км по степи и пескам. С давних времен и по настоящее время на вершине горы Манэ-аулие на высоте более 200 метров находится таинственный каменный город мертвых (некрополь), окруженный множеством легенд и загадок. Здесь можно встретить захоронения разных времен с надгробиями, на которых изображены древние тамги и арабские надписи. Аксакалы рассказывают, что сюда даже гоняют скот, чтобы он излечивался от внезапных болезней. Местные жители изредка поднимаются на гору, чтобы почтить предков, помолиться и, загадав желания, повязать разноцветные ленты на редкие кустарники. Эти завораживающие своей широтой и природной мощью степные виды Т. Шевченко неповторимо описал в повести «Близнецы».
Еще более загадочная история связана с рисунком Т. Шевченко, известным под названием «Дустанова могила», поскольку сложно с абсолютной точностью атрибутировать данное место. Да и к тому же такие поиски вообще никогда не проводились! Понадобился не один час совещаний и переговоров опытных руководителей и старожилов сначала в здании Администрации Иргизского района, затем в полевых условиях в школе Шенбертала, чтобы наконец-то появились убедительные предположения. Дело в том, что пейзажа, идентичного тому, что изображен на рисунке Т. Шевченко, непосредственно вдоль берегов Иргиза и на расстоянии, указанном в описании маршрута (примерно 20 км от Манэ-аулие), нет. Скорее всего, подобие воды в нижней части рисунка – это не река Иргиз, а большая лощина с талой водой, которых в мае в этой местности остается еще большое количество. На холме «из глины слепленный памятник наподобие саркофага древних…» – могила батыра Дустана «из рода чуменейского». Такая запись сделана собственноручно Т. Шевченко на обороте рисунка. Единственное из современных мест, подходящее по большинству признаков – это некрополь аула Жаныс би, центральную часть которого на естественной возвышенности ныне занимает мавзолей, построенный в XIX в., а рядом находится могила, датированная 1848 г. (!), т.е. временем пребывания тут Т. Шевченко. Древний саркофаг батыра Дустана в этом священном месте не сохранился. Он мог быть застроен более поздними захоронениями, разобран на строительный материал, что нередко практиковалось в степи, или снесен в период борьбы с религиозными предрассудками.     
Из Иргиза 3 июня 1848 г. начиналась вторая, самая сложная и опасная часть пути Т. Шевченко на Арал – 14-дневный так называемый «южный поход» через знойные пески западных Каракумов, оазисы и копани (колодцы) до Раимского укрепления. 21 сентября 2013 г. экспедиция «Шляхами Кобзаря» совершила свой более чем 200-километровый переезд от Иргиза до Аральска (Кызыл-Ординская область), за время которого уже в полупустынной зоне не встретилось ни одного населенного пункта (!).
В Аральске шевченковские материалы и небольшая библиотека собраны в историко-краеведческом музее. Они рассказывают о плавании экспедиции по Аральскому морю, научных открытиях, жизни путешественников в экстремальных условиях, творчестве художника в это время, а также истории изучения аральского периода в жизни Т. Шевченко. Шевченковедение Казахстана навсегда будет связано с именем Людмилы Владимировны Сапожниковой (1938–2011) – педагога, историка-краеведа, драматурга, Заслуженного учителя РК, заведующей народным музеем в школе № 14, автора нескольких монографий о пребывании Т. Шевченко на Арале. Школьные поисковые отряды под ее руководством в 1985–1992 гг. побывали во всех местах, где останавливалась экспедиция А.И. Бутакова – так появились уникальные фотодокументы. Значительная часть современной экспозиции музея – это результат многолетних исследований нескольких поколений аральских школьников-«шевченковедов». Любопытно, что музей Т. Шевченко находился в русской школе № 14, а имя Т. Шевченко до сих пор носит казахская школа № 13. Кроме того, в западной части Северного Аральского моря самый большой залив с 1961 г. носит имя Шевченко.
19 июня 1848 г., когда позади было 32 перехода и 702 версты (более 750 км) изнурительного пути по степи и полупустыне, караван А.И. Бутакова достиг своей конечной цели – Раимского укрепления на р. Сыр-дарья. В Раимской крепости Т. Шевченко за период Аральской экспедиции находился трижды – в июне-июле 1848 г., январе-апреле и сентябре-октябре 1849 г., выполнив три рисунка, навсегда сохранивших в истории внешний вид и окрестности форта.
Для того, чтобы 22 сентября попасть в Раим из Аральска, экспедиции «Шляхами Кобзаря» понадобилось преодолеть маршрут длиной почти в 250 км на новом надежном «УАЗ»ике краеведческого музея, местами по полному бездорожью. В пути обратили на себя внимание поселок Сапак, на одноименной уже полностью высохшей речке, где на местных копанях обозы останавливались 17 июня 1848 г. за два дня до прибытия в Раим; и озеро Камышлыбаш – конечный пункт предпоследнего перехода. Т. Шевченко вспоминал, что здесь они шли уже ночью, поскольку дневная температура поднималась до 40 градусов. 
Сегодня Раим – небольшой рыболовецкий поселок на 300 человек, расположенный на берегу озера у южного склона песчаного холма. На этом холме высотой более 30 метров в 1847–1854 гг. и стояла знаменитая крепость – первое российское укрепление в Приаралье. Именно здесь, на берегу Сыр-дарьи были спущены на воду для дальнейшего плавания в научных целях по Аральскому морю две шхуны – «Константин» и «Николай», привезенные в разобранном виде из Орска. В честь пребывания Т. Шевченко в Раиме на вершине холма в мае 1988 г. был установлен обелиск, на ровной площадке опытный взгляд может еще различить контуры бывших крепостных стен, очертания казарм и других построек. В 1980–1990-е гг. учитель истории местной школы Байзак Бимаханов собирал материалы для музея. Но в 1994 г. он умер, а в 2004 г. сгорело здание старой школы, и уникальный музей, к сожалению, безвозвратно погиб.
Конечным пунктом экспедиции «Шляхами Кобзаря» стал небольшой поселок Каратерен (ок. 150 жителей), стоявший ранее на одном из рукавов в устье Сыр-дарьи. Недалеко от этого места находился остров Косарал, где был также устроен небольшой форт на 50 человек, размещались база для научной экспедиции А.И. Бутакова и рыболовная ватага. Тарас Шевченко провел здесь зиму с 26 сентября 1848 г. до конца января 1849 г., а также находился в апреле-мае, июне-июле и сентябре того же года. Именно отсюда по окончании плавания и всех выполненных работ с конца сентября 1849 г. началось его возвращение назад в Орск и Оренбург. По замечанию Л.Н. Большакова, «Косарал явился настоящей творческой мастерской художника, здесь им выполнены многие акварели, сепии, карандашные рисунки, наброски, создана значительная часть аральского цикла поэтических произведений (более 70)…». Теперь по этим рисункам можно воссоздать обстановку и тяжелый быт участников экспедиции.
Сегодня моря в районе Каратерена (как и во многих других местах Приаралья) не увидеть, оно ушло на многие десятки километров в результате экологической катастрофы Арала, остров Косарал давно стал сушей, бывшая крепость навсегда засыпана песком. В память о пребывании Тараса Шевченко на этих землях до начала 1990-х гг. сельская школа носила его имя, в школе действовал музей, во дворе на высоком постаменте стоял белый погрудный бюст. В нескольких километрах от Каратерена на том месте, где располагался форт, росло дерево (джида – дикая маслина), посаженное руками Т. Шевченко, и была установлена мемориальная табличка с портретом поэта. В советское время каждый год сюда на экскурсии приезжали учащиеся из Украины, а местных школьников под историческим деревом принимали в пионеры.
Но время меняет все – не только русло Сыр-дарьи и очертания Аральского моря. Имени Шевченко уже нет в названии школы, со сменой поколений учеников, учителей и директоров постепенно «исчез» музей, бюст под постоянными песчаными ветрами начал разрушаться, и его в неприглядном виде спрятали на хозяйственном дворе местной строительной бригады, дерево Шевченко, как говорят, сгорело от удара молнии, а, может быть, кто-то согрелся от его тепла, канула в Лету и красивая мемориальная доска. Где-то далеко в песках, на дне бывшего моря стоит судно бывшей Аральской флотилии «Т.Г. Шевченко». Более 20 лет в этих краях не было гостей из Украины или России, интересующихся историей Шевченко на Арале, поэтому итог, по всей видимости, закономерный…                       
Однако одной из целей экспедиции «Шляхами Кобзаря»-2013 как раз и было возвращение исторической памяти из межвременья. Все фотоматериалы и необходимая информация по итогам поездки переданы в Астану, в Посольство Украины в Казахстане для того, чтобы к 200-летнему юбилею Кобзаря не только появились новые памятники, но и были приведены в надлежащее состояние исторические места, овеянные славой российской науки и гением Тараса Шевченко. Кроме того, результатами экспедиции станут научные статьи, газетные и журнальные очерки, лектории к юбилею Т. Шевченко, фотовыставки и другие формы социальной презентации собранных шевченковских материалов. 
Выражаем личную сердечную благодарность за активное содействие во время экспедиции новым друзьям и коллегам – Розе Баяновне Болдагариной, Валентине Михайловне Моисеенко, Зое Мекетаевне Болековой, Акканату Элишбекулы Шахину, Буре Дабыловичу Дабылову, Мади Кудайбергеновичу Жасекенову и всем, кто помогал в преодолении более чем 1800 километрового пути.

Д. Черниенко 
     

Материалы разделов

Кто онлайн

Сейчас 93 гостей и ни одного зарегистрированного пользователя на сайте

Подписка