Авторизация

Карта сайта

Последние поступления

Визит делегации Посольства Республики Казахстана на Тарасову гору

15 июля 2020 г. Шевченковский национальный заповедник посетила делегация Посольства Республики Казахстана во главе с Чрезвычайным и Полномочным Послом РК в Украине Дарханом Калетаевым. На протяжении всего периода Независимости Украина и Казахстан как дружественные страны стремятся поддерживать активные экономические отношения, приумножать культурные, духовные ценности своих народов. Ведь именно это и является призванием внешней политики государств и, прежде всего, культурной дипломатии.

Подробнее...
Образ Шевченко в контексте задач модернизации общественного сознания и формирования исторической памяти в Казахстане

     В Казахстане с 2017 года системно реализуются положения программной статьи Первого Президента РК – Елбасы Н.А. Назарбаева «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания», направленной на гуманитарное сопровождение реформ в политической и экономической сферах, обеспечение последовательности и итоговой успешности их реализации. Главой государства перед казахстанским обществом поставлена амбициозная задача – стать единой нацией сильных, в том числе и в духовном смысле, людей.

     Одна из ключевых идей программы Духовного Обновления заключается в том, что успех модернизации будет невозможен без сохранения своей культуры, собственного национального кода, национального духа, лучших традиций, обычаев, языка, литературы. Это именно та платформа, которая призвана соединить горизонты прошлого, настоящего и будущего народа, обеспечить межкультурное и конфессиональное согласие, поэтому широкая популяризация уникального культурно-исторического наследия Казахстана становится одной из наиболее актуальных задач современной науки.

     Н.А. Назарбаев особенно подчеркивал, что для казахов святы мудрость Абая, перо Ауэзова, проникновенные строки Жамбыла, волшебные звуки Курмангазы, вечный зов духа предков аруаха. В год 175-летия Абая есть основания говорить о том, что мудрость поэта и призывы к раскрытию самых лучших качеств людей, правила общежития, заключенные в «Словах назидания», понятны представителям всех этносов. Из мира национальных культур в общепланетарную сокровищницу приняты имена Пушкина, Навои, Кашгари, Тукая, Гёте и многих других. Украинская культура также подарила миру своего героя и гения – Тараса Шевченко, чей образ, ставший заметным и ярким культурно-историческим символом, имеет для Казахстана, безусловно, особое значение, может рассматриваться как один из факторов упрочения модели межэтнического согласия, гордости за культуру страны, движения к дальнейшей консолидации казахстанского общества.

     Что сегодня новые поколения могут взять из Шевченко? Оказывается, что не так уж и мало важных идей и призывов – патриотизм, любовь к родине, прекрасное знание и понимание народной жизни, национальных традиций, верность родному языку, друзьям, готовность самопожертвования, протест против угнетения, бесправия и неравенства, вера в Добро и Справедливость, преданность своим идеалам, жизненная стойкость, открытость миру, искренняя увлеченность и уважение к культуре других народов, готовность принять другую культуру как свою, а своей делиться с другими и многое другое.

     Шевченко интересен как фигура мирового уровня прежде всего потому, что в полной мере отражал национальную самобытность, уникальность и оригинальность своего народа. Общемировое признание пришло через национальное, и в этом заключается один из важных уроков! Уважение к другим народам родилось из любви к своему народу. Иначе не был бы так выразительно и в деталях описан и навсегда зафиксирован казахский быт в поэзии, повестях, дневнике, многочисленных рисунках Кобзаря.

     Шевченко провел на территории современного Казахстана почти 10 лет (1848 – 1857 гг.), лично наблюдал жизнь казахов. Образы народа и природы степей Приаралья и Мангышлака, Аральского и Каспийского морей нашли отражение в его литературном творчестве и изобразительном наследии – более 120 поэтических произведений, более 350 рисунков и картин, посвященных Казахстану. Шевченко, насколько было возможно в его условиях, проникал в казахскую культуру – узнавал язык, слышал народные песни, знакомился со степным бытом, проявлял симпатию и привязанность. Важно отметить, что Шевченко чаще всего использовал правильный этноним «казахи/кайсаки», а не принятый в то время официальный «киргизы», что тоже многое говорит об отношении к народу.  

     В литературе встречаются, к сожалению, распространенные мнения, что для Шевченко казахский период жизни был «темным временем», «трагедией одиночества», «наказанием пустыней», «отбыванием срока», «незапертой тюрьмой» и т.п. На самом деле, беспристрастный взгляд убеждает, скорее, в обратном – в итоге это оказалась счастливая судьба. Для Тараса – один из наиболее плодотворных периодов творчества, для Казахстана – одна из немногих в то угнетенное время возможностей выйти, как бы сегодня сказали, в «информационное пространство».      

     Не удивительно, что в современных публикациях неоднократно подчеркивается мысль о том, что для казахов Шевченко уже давно свой, человек, который глубоко прочувствовал положение, боль и чаяния народа в тот период истории. Искренним ответным порывом стали почетные эпитеты «акын Тарази», «народный посол», «певец Независимости». Кроме того, творческое наследие Шевченко – органичная часть общеказахстанской культуры, его имя известно всем жителям страны. В этом смысле общечеловеческие грани гениальности поэта и художника по своему значению превзошли национальные черты, смогли естественным образом интегрироваться в культурное пространство большой и многоликой страны. 

     Уместно вспомнить, что приближается дата, которую в определенной степени можно считать 100-летием казахстанского шевченковедения – в марте 1922 года в краевой газете «Степная правда» (Оренбург) опубликована, вероятно, первая статья о Шевченко и его пребывании на Мангышлаке. Символично, что в 1934 году на Первом съезде писателей СССР казахский классик Ильяс Джансугуров с высокой трибуны отметил мировое значение творчества Шевченко.

     И сегодня, спустя почти 100 лет, Казахстан вновь проявил особое внимание к Великому Кобзарю – в ноябре 2019 года Казахстанским институтом общественного развития «Рухани Жаңғыру» были презентованы результаты исследования по проекту «Изучение вклада казахстанских этносов в историко-культурное наследие народа Казахстана». В базу данных, подготовленную ведущими экспертами, вошли 50 выдающихся деятелей, внесших значительный вклад в развитие Казахстана, в их числе – Тарас Шевченко. База данных оформлена в виде издания «Этносы Казахстана: личность, история, память» (Нур-Султан, 2019. 316 с.), выполненного по заказу Министерства информации и общественного развития Республики Казахстан при поддержке Администрации Президента Республики Казахстан и Ассамблеи народа Казахстана.

     В статье, посвященной Тарасу Шевченко, отмечается, что очарованный Казахстаном, Шевченко оставил заметный след в казахской культуре. Великий Кобзарь посвятил Казахстану сотни рисунков и стихов. Здесь провел он в изгнании 10 лет, но этот период его жизни был очень продуктивным. Поэт реализовал многие творческие замыслы, ярко запечатлел и воспел жизнь казахов, во многих своих творениях реалистично представил жизнь степняков. Творчество Шевченко стало неотъемлемой частью истории и культуры казахов, важной страницей истории духовного родства народов Казахстана и Украины. Отмечен вклад казахских писателей и поэтов, занимавшихся переводами произведений Шевченко, изучением его жизни и творчества.

     Казахстан, так искренне заинтересовавший Шевченко, безусловно, отвечает ему взаимностью. Казахстан на сегодня располагает наиболее представительным за пределами Украины опытом мемориализации, которая на протяжении длительного времени находила воплощение в следующих формах:

     - установлены памятники, бюсты и мемориальные доски,
     - действуют музеи и музейные экспозиции,
     - в библиотеках имеются собрания произведений Т.Г. Шевченко и издания, посвященные творчеству Кобзаря,
     - населенные пункты, улицы населенных пунктов, географические объекты названные в честь Шевченко,
     - украинские этнокультурные объединения Казахстана ежегодно проводят тематические культурно-массовые и просветительские мероприятия,
     - ряд школы носят имя Шевченко,
     -  раздел о Шевченко включен в школьный учебник по истории Казахстана для 8 класса,
     - многочисленные переводы произведений Шевченко на казахский язык, неоднократно осуществлены издания избранных трудов поэта, образы Шевченко созданы в казахской национальной литературе, кинематографе, изобразительном искусстве,
     - существует обширная научная, научно-популярна литература (статьи, книги) и публицистика о жизни и творчестве Шевченко в Казахстане,
     - к историческим и памятным датам регулярно проводятся научно-просветительские мероприятия,
     - выпущены памятные юбилейные монеты к 200-летию Т. Шевченко в 2014 г.,
     - шевченковские места включены в туристический контент в Мангистауской и Кызылординской областях,
     - СМИ и интернет-пространство Казахстана содержит разнообразные материалы о Шевченко.

     Поскольку в полном объеме история Шевченко в Казахстане еще не написана, то с учетом информации, систематизированной в таком виде, важно ответить на вопрос: «Каковы направления и формы современного шевченковедения в Казахстане?». Ответ можно дать, опираясь, с одной стороны, на имеющийся отечественный исследовательский опыт, с другой – на основные мировые научно-просветительские тенденции в этой области. Для Казахстана перспективными и актуальными могут быть следующие научно-издательские проекты:

     - изучение Мангистауского периода жизни и творчества Шевченко,
     -  анализа истории формирования и современного состояния казахстанской шевченкианы, обобщение всего накопленного историографического опыта, публикация неизданных ранее материалов, 
     - в контексте задач программы «Рухани жаңғыру» показать тесную связь творчества Шевченко с локальной историей конкретных местностей и объектов Западного Казахстана,
     - сравнительный анализ творчества Шевченко и других национальных классиков в русле компаративистики,
     - перевод произведений Шевченко на новую латиницу (с учетом опыта изданий 1930-х гг.). 
     - создание на базе одного из научно-образовательных учреждений специального исследовательского подразделения, позиционирование Казахстана как признанного центра в области шевченковедения на постсоветском пространстве и в мире.

     Эти задачи в полной мере соответствуют основным положениям программы «Рухани жаңғыру» и обозначенным Лидером Нации Н.А. Назарбаевым направлениям:

     1. «Туған жер», поскольку патриотизм начинается с любви к своей земле, к своему аулу, городу, региону, с любви к малой родине. В том числе, тематические подпрограммы «Тәрбие және білім» по формированию всесторонне и гармонично развитой личности на основе казахстанского патриотизма и общечеловеческих ценностей, «Рухани қазына» по формированию общенационального патриотизма через возрождение интереса и уважения к традициям, истории и культуре своей земли. Реализация этих программ предполагает организацию системной краеведческой работы, изучение региональной истории, восстановление культурно-исторических памятников и культурных объектов местного масштаба. Это особенно важно для молодых людей, которые в силу разных причин могут еще недостаточно знать и понимать местную историю, ее загадки и тайны.

     2. «Сакральная география Казахстана» («Духовные святыни Казахстана»). У каждого народа, у каждой цивилизации есть святые места, которые носят локальный, значимый только для местного сообщества, общенациональный, известный большому числу представителей этноса, или общемировой характер. Но все они образуют каркас национальной идентичности. Для этого вводятся в научно-познавательный оборот уникальные и малоизвестные памятники истории и культуры. Получаемая в результате поиска информация может побудить читателей к активной музейно-краеведческой работе, начиная со школьного уровня, продолжению увлекательных поисков, изучению малоизвестных страниц локальной истории. Немало значимых, священных для казахов мест Западного Казахстана, Арало-Каспийского региона нашли отражение в художественном и изобразительном наследии Шевченко.

     3. Направление «Современная казахстанская культура в глобальном мире» ориентировано на обеспечение конкурентоспособности национальных культур. Обращение в различных формах к всестороннему изучению наследия мировых классиков, связанных волею судьбы с Великой Степью, способно сделать Казахстан интереснее и привлекательнее для окружающего мира через позиционирование его как пространства, давшего явления культуры мирового значения. В этом смысле Шевченко предстает как один из Великих деятелей Великой степи. 

     Таким образом, личность и творчество Тараса Шевченко играют важную роль в формировании исторической памяти и консолидации народа Казахстана. Сегодня, когда активно и совершенно обоснованно реализуется проект по презентации новых лиц Казахстана, не менее значима и работа по популяризации «лиц истории», которые создавали славу и формировали фундамент общенационального культурного кода.

                                                 Д.А. Черниенко,
кандидат исторических наук, старший научный сотрудник
Института истории государства КН МОН РК
член Оргкомитета Международных Шевченковских чтений

 9 марта 2020 г. 

 

 

Календарь публикаций

Август 2020
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
27 28 29 30 31 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 1 2 3 4 5 6

Институт литературы и искусства им. М.О. Ауэзова Министерства образования и науки Республики Казахстан совместно с РГУ «Қоғамдық  келісім» аппарата акима г. Алматы и Украинским культурным центром г. Алматы 3 марта 2017 года провели Международный круглый стол «Духовное наследие Т.Г. Шевченко  в контексте казахско-украинских литературных связей», приуроченный ко дню рождения Великого Кобзаря. Лейтмотивом выступлений его участников стали крылатые поэтические строки Кобзаря «И чужому научайтесь, и свое познайте…».

     Имя и творчество Т. Шевченко, по мнению директора Института литературы и искусства им. М.О. Ауэзова член-корреспондента НАН РК, заслуженного деятеля Казахстана Уалихана Калижанова, открывшего работу «круглого стола», стали символом дружбы и взаимопонимания между Украиной и Казахстаном. Несмотря на то, что на казахской земле прошли годы его ссылки, они оказались самыми плодотворными. Многие произведения Т.Г. Шевченко посвятил казахскому народу. В Казахстане никогда не угасал интерес к  его творческому наследию,  а его имя всегда стоит рядом с именами Пушкина и Абая. Не случайно в Алматы памятники трем ярчайшим поэтам стоят поблизости, в пределах одного-двух кварталов.

Во время ссылки произошло новое осмысление Кобзарем и своей родины, и ставшей близкой чужбины. Находящие отражение в его творчестве казахские мотивы не только сглаживали его боль, но и открывали истоки близости народов и чаяний простых людей, которыми жил великий Кобзарь.

Заместитель председателя Ассамблеи народа Казахстана г. Алматы, председатель осетинского культурно-просветительного центра «Ирныхас» Казбек Мамсуров  поэтично говорил о высокой лире двух Кобзарей – Тараса Шевченко и Коста Хетагурова.   

«Шевченко в сердце моем» – так поэтично назвала свое  выступление председатель Украинского культурного центра г. Алматы Тамара Агапова, познакомившая председателей этно-культурных центров г. Алматы, магистрантов и научных сотрудников Института с биографией и творческой судьбой Кобзаря. Заведующий отделом Абаеведения и литературы новой эпохи ИЛИ им. М.О. Ауэзова Серикказы Корабай посвятил свое выступление роли Абая и Шевченко в духовной жизни народов и мировой литературе. Главный научный сотрудник Института, доктор филологических наук Алимжан Хамраев рассказал о переводах стихотворений Шевченко на уйгурский язык.

Свободолюбивый настрой поэзии Тараса Шевченко, его думы и чаяния о судьбе родного народа, стремление постичь открытой, щедрой душой вековую мечту о вольной жизни и приблизить ее осуществление своими поэтическими творениями делают творчество Кобзаря понятным и близким народам мира. В последние годы активизировалось научное сотрудничество Института с Институтом литературы им.Т.Г. Шевченко Национальной Академии наук Украины и заключен Договор о сотрудничестве. В коллективной монографии Института «Международные связи казахской литературы в период независимости» опубликован раздел «Казахско-украинские литературные связи».  Презентация книги состоялась в дни  VI Форума творческой и научной интеллигенции стран СНГ «Историко-культурное наследие государств – участников СНГ: общее достояние и ресурс устойчивого развития» (Киев, 2011) и вызвала большой научный интерес. На XV Международном съезде славистов в Минске (2013) работала специальная секция по творчеству Шевченко, на которой директором Института литературы им. Т.Г. Шевченко НАН Украины академиком НАН Украины Н. Жулинским была озвучена идея широко, под эгидой ЮНЕСКО, отметить 200-летие со дня рождения украинского поэта – трибуна, мыслителя. По инициативе Генерального Консула Украины в Алматы совместно с Институтом были проведены «круглые столы», приуроченные 150-летию со дня смерти Т. Шевченко, и ряд других мероприятий. В Дни славянской письменности цветы возлагаются к памятникам Пушкина и Шевченко.

Шевченковедение в Казахстане представлено новыми исследованиями отечественных литературоведов и искусствоведов, разнообразно по тематике и проблематике: это и отражение казахской природы в пейзажах Кобзаря, сакральные мотивы казахской культуры в его полотнах, сравнительно-сопоставительный анализ текста и художественных переводов.  Казахстанское шевченковедение хорошо известно в Украине и России.  Ведущие научные сотрудники Института принимают активное участие  в Третьих Международных Шевченковских чтениях «Шевченко – символ духовной связи украинского и казахского народов» (Астана, 2014), Международной научно-практической конференции «Кобзарь: идеи Независимости» (Актау, 2014), приуроченных к 200-летию со дня рождения Т.Г. Шевченко. Научные исследования Уалихана Калижанова, Райхан Ергалиевой и Светланы Ананьевой опубликованы в сборниках материалов Международной научной конференции «Четвертые Шевченковские чтения. Судьба Т. Шевченко в ссылке», посвященной 165-летию отправки на службу в Новопетровское укрепление (Канев, музей-заповедник Т.Г. Шевченко), и «Творчість Тараса Шевченка: компаративний та інтертекстуальний простір» (Черкассы, 2016).

Итоги Международного  «круглого стола» «Духовное наследие Т.Г. Шевченко  в контексте казахско-украинских литературных связей» подвела  директор РГУ «Қоғамдық  келісім» аппарата акима г.Алматы Жаннат Мурунова, отметившая консолидирующую роль творчества Великого Кобзаря в деле укрепления дружбы и взаимопонимания народов. Безусловно, казахская земля стала источником творческого вдохновения Т.Г. Шевченко, поэзия которого звучала в этот день на украинском языке. Хор Украинского культурного центра г. Алматы исполнил «Реве та стогне Дніпр широкий…» и «Думы, мои думы…».

Светлана Ананьева, Алматы

Источник: СОЗВУЧИЕ Литература и публицистика стран Содружества // http://sozvuchie.by/news/2017-03-07-1

Материалы разделов

Кто онлайн

Сейчас 116 гостей и ни одного зарегистрированного пользователя на сайте

Подписка